dimanche 10 juin 2012

Oscar Niemeyer: un designer de mobilier ?




J’ai déjà écrit sur d’autres designers, d’autres sujets, mais toujours autour de ma passion pour le mobilier, les sièges, surtout les chaises. En tant que brésilienne expatrié habitant en France depuis un moment je me sens dans l'obligation de montrer toujours les merveilles de mon pays d'origine. Nous avons des artistes, artisans, designers, architectes formidables au Brésil qui malheureusement ne sont pas connus ici en Europe. Bien sûr qu'il y en a des connus, mais la plupart d’entre eux reste presque anonyme de ces côtés de l'Atlantique. Heureusement, avec la croissance économique brésilienne les choses commencent à changer et l'importation du design brésilien c'est fait de plus en plus. J'aimerais, avec cette nouvelle série de posts, pouvoir vous présenter des personnes qui selon moi, sont très importantes et vraiment intéressantes de l’architecture et du design brésilien. Nous commençons à l’époque moderniste…
Ja escrevi sobre outros designers, sobre outros assuntos,mas tudo acaba girando sempre em torno da minha paixão pelo mobiliário : assentos, sobretudo cadeiras. Brasileira expatriada, com residencia fixa na França há algum tempo, me sinto na obrigação de mostrar sempre as maravilhas do meu pais de origem. Temos artistas, artesãos, designers e arquitetos formidáveis no Brasil que infelizmente muitas vezes não são conhecidos na Europa. Claro que alguns deles são conhecidos, ou mesmo muito conhecidos, mas a maioria deles continua quase anônima aqui deste lado do Atlantico. Felizmente, com o crescimento econômico brasileiro as coisas começam a mudar e a importação do design brasileiro acontece cada dia mais.  Gostaria, com essa série de posts, poder apresentar pessoas muito importantes e realmente interessantes, a meu ver, da arquitetura e do design brasileiro.
Son nom est bien connu dans le monde de l’architecture, il est nommé le poète des courbes,  de la légèreté du trait, de la subtilité de la forme, créateur des bâtiments à la fois originaux et très audacieux. Le génie brésilien que viens de fêter ces 104 ans continue encore à nous surprendre à chaque projet. C’est en regardant sa carrière que je le découvre un designer de mobilier fantastique. Nous pouvons sentir la même volonté de séduire à travers les formes à chaque projet, soit dans l’architecture soit dans son dessin de mobilier.
Seu nome é bem conhecido no mundo da arquitetura, foi nomeado o poeta das curvas, do traço leve, da forma sutil, de edificios ora originais ora verdadeiramente audaciosos. O gênio brasileiro que acaba de comemorar seus 104 anos continua ainda a nos surpreender a cada projeto. Fazendo um passeio pela sua carreira eu o descubro um designer de móveis fantástico. Podemos notar a mesma vontade de seduzir através da forma, a cada projeto, na arquitetura ou no desenho do seu mobiliário.
“Je ne cherche pas dans les courbes que je dessine le corps de la femme,  mais qui en sait ? Je peux toujours en retrouver une là dedans.” Oscar Niemeyer en interview au magazine GQ brésilien en 2011.
Il se lance dans cette nouvelle branche du design de mobilier dans les années 1970.  Son explication pour s’y mettre c’est très simple « Le problème que je trouve à  l'équipement des bâtiments, c'est que, souvent, les meubles, l'agencement interne, sape complètement l'architecture »1, en fait pour lui l’importance du mobilier est déterminante à la totalité de la conception architectural. Voilà ça bonne raison ! Nous pouvons dire que son mobilier est une extension de son architecture.
Ele se lança nesse novo ramo do design de móveis nos anos 70. Sua explicação para começar foi simples «  o problema que eu encontro nos equipamentos dos edificios é que, frequentemente, os móveis, seu arranjo interior atrapalha completamente a arquitetura 1», na verdade, para ele a importância do mobiliário é determinante à totalidade da concepção arquitetônica. Voilà sua boa razão ! Podemos dizer que seu mobiliário é uma extensão de sua arquitetura.
Il a dessiné quelques unes de ces œuvres  avec la participation de sa fille Anna Maria Niemeyer, architecte d’intérieurs grande collaboratrice aux projets de son père.
Ele desenhou algumas de suas obras com a participação de sua filha Anna Maria Niemeyer, arquiteta e designer de interiores e grande colaboradora dos projetos do seu pai.
Voilà l’architecture de Niemeyer traduite en mobilier.
Voilà a arquitetura de Niemeyer traduzida em mobiliario.
 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Fauteuil haut (aussi appelé «  Easy chair ») avec son repose pied 
Poltrona Alta com banqueta

Le dimensions de ce siège sont :
 72cm de largeur, 72cm d’hauteur par 100cm de profondeur.


La toute première pièce de mobilier qu’il a dessine avec la collaboration de sa fille Anna Maria. Le fauteuil avec on repose pieds (personnellement ceux que je préfère). Tapissé en cuir sur le dossier et l’assisse. Pour le pied, a la base, du bois lamellé-collé a était employée même s’il ne faisais pas encore partie d’un choix technique fréquent à l’époque au Brésil (l’architecte faisait de la recherche de matériaux et essayait des nouvelles techniques pas très développées sur place, c’est que l’a poussé à venir chercher quelques unes en Europe).

A primeira peça de mobiliário desenhada por ele com a colaboração de sua filha Anna Maria, a poltrona com sua banqueta (pessoalmente meus preferidos) estofada em couro no encosto e no assento. Para os pés, na base, a madeira prensada foi utilizada, mesmo esta técnica  não sendo tão conhecida e utilizada na época no Brasil. (O arquiteto fazia constanstes pesquisas de materiais e testava técnicas diversas ainda pouco utilizadas localmente, o que o levou a buscar algumas delas na Europa).
Le premier prototype était en acier et avait des angles droites à la base, extrêmement étonnant, vue que l’archi n’aime pas du tout l’angle droit – «  on observe cela dans son poème Poema da Curva2 : C’est ne pas l’angle droit qui m’attire. Ni la ligne droite, dure, inflexible, crée par l’homme. Ce que m’attire c’est la courbe, libre et sensuel. ». Avec l’introduction de la courbe en acier dans ce projet (en jaune sur la photo), Niemeyer a du chercher le fabricant  qui la maitrisait en France.

O primeiro protótipo feito era em aço, com angulos retos na base, extremamente curioso, já que o arquiteto não gosta nada nada do angulo reto – « podemos observar isto no seu poema da Curva : Nao é o angulo reto que me atrai. Nem a linha reta, dura, inflexivel, criada pelo homem. O que me atrai é a curva, livre e sensual ». Com a introdução da curva em aço a este projeto(em amarelo)  Niemeyer teve que procurar um fabricante na França.
Après plusieurs essais l’étude du contreplaqué a était évoquée (version en bois tapissé en cuir noir), ce qui a permis de faire des économies et de faciliter le procédé de fabrication. En résumé, il obtient des nouvelles possibilités de formes en simplifiant le système constructif.

Após algumas tentativas o uso da madeira prensada foi abordado (versão em madeira  e estofamento em couro preto), o que permitiu economizar e facilitar o processo de produção. Em resumo, ele encontrou novas possibilidades de formas simplificando o sistema construtivo.
Le montage du siège se fait de la façon suivante : le bois courbé est fixé au centre de l’assisse, d’où sortent deux points de support qui garantissent sont équilibre au sol. L’un d’entre eux est prolongé et sers de structure de support au dossier. 

A montagem do assento acontece da seguinde forma : a madeira curva é fixada no centro do assento de onde saem dois pontos de apoio que garantem seu equilibrio no solo. Um deles se prolonga e serve de estrutura para o suporte do encosto.

A partir de ces nouvelles expérimentations et différentes techniques l’architecte designer commence à produire du mobilier de plusieurs formes et fonctions : des chaises, des chaises longues, des chaises à bascule, des tables, des bancs etc. Au-delà du bois, les pailles (comme la paille de Vienne) ont était largement employées dans la composition de ses créations.

A partir de novos conceitos, pesquisas, tentativas e diferentes técnicas utilizadas o arquiteto designer começa a produzir móveis de várias formas e funções: cadeiras, espreguiçadeiras, cadeiras de balanço, mesas, bancos etc. Além da madeira, a palhinha de Viena foi largamente utilizada nas suas criações.

Le dimensions de cette chaise sont : 
90cm largeur, 183cm longueur, 60cm profondeur.
Au Brésil ces meubles ont était fabriqués par l’entreprise Tendo Brasileira , et à la fin des années 1980 pour l’entreprise Móveis Teperman .
No Brasil seus móveis eram fabricados pela Tendo Brasileira e no final dos anos 80 pela empresa Móveis Teperman.

 «Il doit avoir une adéquation du meuble et de l’intérieur, cela dépends du type d’immeuble. Dans une habitation, par exemple, les meubles doivent accompagner la manière de vivre de l’homme d’aujourd’hui, ils sont plus simples, moins austères. » Oscar Niemeyer. 

Chaise à bascule Rio

Nous pourrons dire que c’est un classique intemporel, très contemporain. Une chaise à bascule avec l’air de Perriand ou peut-être de Corbusier, mais c’est bien du Niemeyer tout craché, avec la collaboration de sa fille Anna Maria (décédée jeudi dernier, le 06/06/12). Des courbes sinueuses plus présentes que jamais font danser la base subtilement. Le bois travaillé en contreplaqué avec des larges lames cintrées se complètent avec la paille de Vienne. Pour la touche finale un coussin en format cylindrique  en cuir noir comme repose tête. Un luxe de simplicité et de confort. Cette pièce, considérée comme une œuvre d’art à été mise aux enchères chez Sotheby’s et l’acquéreur a payé autours de € 33.000 pour l’avoir.

Um clássico atemporal, bem contemporâneo. Uma cadeira de balanço com ares de Perriand e talvez de Corbusier, mas é Niemeyer purinho, com a colaboraçao de sua filha Anna Maria (que faleceu na última quinta feira, 06/06/12). As curvas sinuosas mais presentes do que nunca fazem dançar sutilmente a base, além disso, que é em  madeira prensada em largas lamelas  e completa o conjunto com a palhinha de Viena. Para o toque final uma almofada cilíndrica em couro preto para repousar a cabeça. Um luxo da simplicidade e do conforto. Dimensões : 90cm de largura, 183 de comprimento e 60cm de profundidade. Esta peça, considerada como uma obra de arte foi leiloada na Sotheby’s e quem a comprou pagou em torno de €33.000 para obtê-la.
Le banc Marquesa


Le dimensions de ce banc sont : 
260cm largeur, 80cm d’hauteur et 56cm profondeur.

Le banc à était crée dans les années 1978, aussi fait en contreplaqué au début fait avec diverses finitions disponibles en laque noir brillante ou opaque et également avec la paille de Vienne.  Il a était fabriqué en couleurs pour la première fois pour une édition limitée autorisée par la Fondation Oscar Niemeyer et est disponible au Showroom Hetty Goldberg (http://www.hettygoldberg.com.br/teste3/lancamentos_niemeyer.htm) au Brésil sur la valeur approximatif de €10.000. Cette pièce marque encore une fois l’audace du concepteur et son intimité avec les arrondis. Simple, avec des courbes accentuées détaillant chaque extrémité. 

O banco foi criado no ano de 1978, também feito de madeira prensada,  no início com vários acabamentos possíveis em laca preta brilhante ou fosca igualmente com a palhinha de Viena. Foi fabricada em cores por uma edição especial limitada, autorizada pela Fundação Oscar Niemeyer e disponivel no showroom Hetty Goldberg, valor aproximado de €10000. Esta peça marca mais uma vez a audácia do criador e sua intimidade com os arredondados. Simples, com curvas acentuadas detalhando cada extremidade. Dimensoes : 260 de largura, 80cm de altura e 56 cm de profundidade.

Les mobilier signées Niemeyer ont été déjà exposé à Beaubourg, au Chiostro Grande, à Florence, au siège de l ‘ONU, à Nova York,  au Salon de Paris, au Salone del Mobile, à Pádua, à la foire international de Cologne, en Allemagne, au Salon du Meuble de Milan et aussi dans plusieurs musées brésiliens. Alors ? Achetons en une ? ;D

Os móveis assinados por Niemeyer ja foram expostos em vários lugares do mundo e vários museus brasileiros. E entao? A gente compra uma?
Bibliographie :
      1 Extrait du livre Movel moderno no Brasil, de Maria Cecilia Loschiavo dos Santos
       2  Poème de la courbe écrit par Oscar Niemeyer Poema da Curva
  “C’est ne pas l’angle droit qui m’attire. Não é o ângulo reto que me atrai.

Ni la ligne droite, dure, inflexible, crée par l’homme. Nem a linha reta, dura, inflexível, criada pelo homem.

C’est que m’attire c’est la courbe libre et sensuel. O que me atrai é a curva livre e
  sensual. 

La courbe qui je retrouve dans les montagnes de mon pays, A curva que encontro nas montanhas do meu país,

dans les cours sinueux des ses rivières, no curso sinuoso dos seus rios,
dans les nuages du ciel, nas nuvens do céu, 

 dans le corps de la femme aimée. no corpo da mulher amada.

L’univers est tout composé des courbes. De curvas é feito todo o universo.

L’univers courbe d’Einstein. O universo curvo de Einstein.”
      3  Recherches sur internet :
www.revistaau.com.br/arquitetura-urbanismo/165/made-in-oscar-e-anna-maria-niemeyer-poltrona-67570-1.asp

http://architexting.wordpress.com/2011/07/05/oscar-niemeyer/


http://www.niemeyer.org.br/


http://fr.wikipedia.org/wiki/Oscar_Niemeyer


http://www.lemoniteur.fr/153-profession/article/portrait/701755-oscar-niemeyer-patriarche-de-l-architecture-bresilienne


Diverses blogs de passionnés du design de mobilier...